Cookies

jueves, 24 de enero de 2013

Examen de lengua

Hoy toca lengua. He hecho lo que he podido pero después de trabajar 24 horas seguidas me voy a ir a dormir hasta la hora del examen. Esperaremos que salte la rana porque sino...
Esta asignatura es una de las que me parecen que sobran en infantil o, al menos,  debería estar enfocada de otra manera. Esta es la ficha de la asignatura.

Temas:
1. Cómo los seres humanos aprendieron a leer y escribir. Adaptación del cerebro humano a la lectura. Desarrollo de los sistemas de escritura. Implicaciones culturales y materiales.
2. Cómo aprenden los niños a leer y escribir. Adquisición de la lengua materna y lectura. Retos de la lectura para el niño. Madurez neuronal, madurez lingüística y lectura. Desarrollo de la lectura y la escritura.
3. La norma lingüística. La adquisición de la gramática. Norma y perfeccionamiento del lenguaje. Aspectos normativos de la enseñanza del sustantivo y los determinantes, de los pronombres, del verbo, de las
preposiciones y del adverbio. Implicaciones de la norma del español para la enseñanza de la lengua en educación infantil.
4. La enseñanza de la lengua en la educación infantil (seminario)

Los dos primeros todavía pueden resultar más interesantes o útil para infantil, pero ¿EL 3? ¿La norma lingüística? Ya nos examinamos de eso en el instituto y ahora ¡otra vez! Estoy segura que a más de una no le viene mal, pero no veo la utilidad ahora mismo. Ya pasó. Todos los días antes de la clase teórica nos ha puesto el profesor frases para analizar y hoy en el examen entrará una frase y contará un punto de la nota final. Alucinante. A ver por donde escapamos. Yo que siempre he estado huyendo de las letras... Pero me da rabia porque en infantil el profesor tiene que hablar y escribir bien (de eso no hay duda, cualquier profesor DEBE hacerlo) pero se supone que si estamos en la universidad será porque esa etapa ya la superamos, ¿no?
Sé que quejarme de estas cosas y estar pensando en que salte la rana (jajaja) es un poco incongruente, pero es que no doy más de mí. Ya os contaré. Deseadme suerte (imperativo del verbo desear, con pronombre personal y sustantivo, ;-P )


No hay comentarios:

Publicar un comentario